top of page

In 2013, the group started as a Jazz trio by Akira Ando (bass), Han Sato (ts, ss), and Masaya Hijikata (drums).

Later, Zam Johnson took over Masaya's part as the drummer, and Izumi Ose joined in with piano and voice, which made the group a lot more colorful. 

In 2014 Yoshihiro Shimomura ( Butoh dancer ) joined the group as a guest dancer. His participation expands the future possibilities of the group. Since 2015, Felix Komoll has contributed his art as a flutist.

The repertory of The JAPS covers jazz, funk, latin and free jazz, but several compositions ( "Jongaranga", “Rice Harvest”, “Black Cows in Namie”) have strong Japanese color. 

After the accident at Fukushima Akira Ando's activities become more political and thus expand the artistic expression of his thoughts and emotions. 

Since Shiomi Kawaguchi (shamisen player) joined the group in 2018, the music of the JAPS became much more stronger with the influence of Japanese traditional music.

Artists of the month

März 2016 - AKIRA ANDO

 

Der Kontrabassist und Komponist Akira Ando ist der Hauptveranstalter und Kurator der Eventreihe Fukushima - The Aftermath, die am Freitag den 11. März in der WERKSTATT DER KULTUREN stattfinden wird. Er lebt in Berlin seit 16 Jahren und ist u.a. in der Berliner Jazz-Szene verwurzelt.

 

 

DON’T LET THEIR GREED DESTROY THE WORLD

 

Did you forget Hiroshima?

Can you forget Nagasaki?

Did you forget Chernobyl?

Are you trying to forget Fukushima?

Can you really do?

Nuke makes Power

Power brings Money

Money makes Greed

Greed brings Death

Don’t let Nuke wreck the earth

Don’t let Power overcome the globe

Don’t let Money deceive those people

Don’t let their Greed destroy the world

Akira Ando

Feb. 2016

 

 

 

INTERVIEW MIT AKIRA ANDO

 

WERKSTATT DER KULTUREN: Bist du Mitglied der Gruppe Sayonara Nukes Berlin, die das Protestival* organisiert?

Akira Ando: Nein, ich gehöre nicht offiziell zu dieser Gruppe, aber dieses Jahr arbeiten wir eng zusammen.

WdK: Warum hast du dich entschieden, “Fukushima - The Aftermath” in der WERKSTATT DER KULTUREN zu organisieren?

A.A: Am 18. März 2011, bin ich in der WdK aufgetreten. Es war eine Jazz-Performance, namens “Licht und Schatten”, die die Geschichte der alten japanischen Sage von Amaterasu (Sonnengöttin) und Susanoo (Gott des Sturmes und der Meere) erzählte. Es war eine Mischung von Jazz- und Opernmusik, Balett- und Butoh-Tanz.

Diese Performance, sieben Tage nach der Fukushima-Katastrophe, war für mich wie ein Zeichen. Es war mir wichtig, dass die Veranstaltung “Fukushima - The Aftermath” in der WdK stattfindet.

Daneben lebe und muzisiere ich in Berlin seit 16 Jahren und kenne viele Jazz-Musiker_Innen, die auch schon in WdK gespielt haben. So konnte ich auch Künstler_Innen aus dieser Community zusammenbringen.

WDK: Warst du schon vor der Katastrophe politisch engagiert?

A.A: Nein. Ich bin Musiker, und vor Fukushima hatten meine Kompostionen keine direkten Bezug zu politischen Themen. Aber danach fühlte ich verpflichtet, dieses Thema zu behandeln und aktiv zu sein.

WdK: Du bist Kontrabassist. In deinen Live-Videos sieht man oft eine Kombination von Musik und Performance? Ist diese Mischung typisch für deine Kunst, oder typisch für japanische Musik?

A.A: Meine Kompositionen decken unterschiedliche Musikstile ab: Jazz, Free-Jazz, Rock, Latin, u.a.. Sie werden auch durch meine japanische Kultur beeinflusst. Die Kombination Musik-Performance kommt aber eher aus meiner Zeit in New-York. Ich habe da gelebt, bevor ich nach Berlin ziehe. Da habe ich Free-Jazz-Musiker kennengelernt, wie den Komtrabassisten William Parker und den Violonisten Billy Bang. Ihre Shows waren oft mit Tanz und Performances begleitet. Das hat mich inspiriert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottom of page